Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - kommen

 

Перевод с немецкого языка kommen на русский

kommen
kommen.wav * vi (s) 1) приходить; идти (сюда); прибывать, приезжать j-n kommen lassen — позвать кого-л., велеть кому-л. прийти er kommt wie gerufen — он пришёл очень кстати der soll mir nur kommen, la? ihn nur kommen — разг. пусть он только придёт! der Brief kommt und kommt nicht — письма всё нет mir kamen die Tranen — у меня слезы выступили на глазах mir kamen Bedenken — у меня появились сомнения ein Gedanke kam ihm — ему в голову пришла мысль 2) подходить (к чему-л.); доходить (до чего-л.) dahin darf man es nicht kommen lassen — разг. этого нельзя допустить es nicht zum au?ersten kommen lassen — не доводить дело до крайности es ist dazu ,soweit, gekommen, da?... — дело дошло до того, что... ich komme nicht dazu — у меня до этого руки не доходят, у меня нет времени это сделать zu nichts kommen — разг. ничего не добиться hinter ein Geheimnis kommen — узнать тайну ,секрет, 3) доноситься (о звуке) 4) приближаться, наступать der Winter kommt — наступает ,приближается, зима 5) идти, пойти, попадать (куда-л.) dieses Buch kommt in den Schrank — этой книге место в шкафу nicht an die Luft ,nicht aus dem Hause, kommen — не выходить на воздух ,из дому, an den rechten Mann ,an den Richtigen, kommen — разг. попасть по адресу; попасть в хорошие руки unter die Rader kommen — перен. разг. погибнуть (букв. попасть под колёса) nicht weit kommen — недалеко пойти damit kommst du nicht weit bei mir — таким образом ты у меня ничего не добьёшься 6) идти, следовать (по очереди) jetzt kommt ein Beispiel — теперь идёт ,следует, пример er kam an die Reihe — теперь была его очередь 7) происходить, случаться das kommt davon, da?... — это является следствием того, что... das durfte nicht kommen — это не должно было случиться; разг. этого не следовало говорить; это замечание лучше было оставить при себе das kommt mir sehr gelegen — это для меня очень кстати komme, was da wolle — будь что будет wie es gerade kommt — как придётся es kam anders — вышло ,получилось, иначе (чем ожидали) auf j-n nichts kommen lassen — разг. не давать в обиду кого-л. ein Ungluck kam uber ihn — его постигло несчастье 8) (D) подходить (к кому-л.), обращаться, обходиться (с кем-л.) j-m zu nahe kommen — позволить себе лишнее с кем-л. so darfst du mir nicht kommen! — разг. так нельзя со мной обращаться! kommen Sie mir nicht damit — не говорите мне об этом dem kommt keiner — он не дурак, он не так прост 9) приходиться (на долю кого-л.); доставаться (кому-л.) es kommt auf jeden hundert Mark — на каждого приходится по сто марок das kommt mir zu teuer — это для меня слишком дорого 10) (auf A) додуматься (до чего-л.), догадываться (о чём-л.) auf einen Gedanken kommen — напасть на какую-л. мысль wie kommen Sie darauf? — как это пришло вам в голову?, что вам вздумалось?; как вы смеете? jetzt komme ich darauf — теперь я догадываюсь; теперь я припоминаю 11) (um A) лишиться (чего-л.); потерять (что-л.) um sein (ganzes) Geld kommen — лишиться денег ums Leben kommen — погибнуть 12) (с zu + inf) оказаться die Sachen kamen oben zu liegen — вещи оказались наверху neben j-m zu sitzen kommen — разг. оказаться (сидеть) рядом с кем-л. teuer zu stehen kommen — дорого обойтись (тж. перен.) auf j-n, auf etw. (A) zu sprechen kommen — заговорить о ком-л., о чём-л. 13) (c part II) angefahren ,gefahren, kommen — подъехать angelaufen ,gelaufen, kommen — прибежать, подбежать da kommt er gegangen — вот он идёт (сюда) 14) в составе устойчивых словосочетаний с существит. von Kraften kommen — ослабевать von Sinnen kommen — сойти с ума, потерять голову zu Kraften kommen — окрепнуть zu Besinnung ,zu sich, kommen — прийти в себя, опомниться zum Ausdruck kommen — выражаться, обнаруживаться zum Abschlu? kommen — кончаться, завершаться zum Ausbruch kommen — грянуть •• kommt Zeit, kommt Rat ? посл. поживём — увидим; утро вечера мудренее; придёт беда, купишь ума wer zuerst kommt, mahlt zuerst ? посл. чей черёд, тот и берёт
KOMMEN kommen.wav n -s 1) приход, прибытие, приезд 2) наступление (зимы и т. п.)
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  приходить, идти (сюда), приезжать ...
Краткий немецко-русский словарь
2.
  n -s 1. приход , прибытие , приезд das Kommen und Gehen 1) приход и уход 2) толчея , суетня 2. наступление (зимы и т. п.) ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6654
2
5101
3
4021
4
3343
5
3254
6
3108
7
2848
8
2788
9
2776
10
2352
11
2329
12
2221
13
2163
14
2151
15
2053
16
1913
17
1905
18
1812
19
1728
20
1723